Facebook有個「當年今日」的功能,昨年昨天的status是我在機場很淆底地等待登機時update的,
「いよいよ…吼!變強吧!」
我已經不太記得當時為何要叫自己「變強吧!」,我又不是龍珠入面的撒亞人。
到底當時的我在想什麼?
我是一個無記性,唔記野的人。以為自己記得或記錯其實也是無記性的一種。
「噢! 原來我有去過/吃過/見過?」「噢! 原來我有去過/吃過/見過!」
要記錄在日本Working Holiday期間的經歷,除了這個報喜不報憂的blog之外,我也有一本記憂不記喜,負能量爆燈的記事簿。無他的,也不是說有什麼不想讓別人知的秘密,只是很怕在比較公開的平台引來一大堆關心和鼓勵,為別人添麻煩。
同時也謝謝那些在非公開平台接受了我很多負能量的人們,聽/睇住我無病呻吟,實在「好唔要得」。
那本負能量爆燈的記事簿是用日文寫的,如果無記錯,當時是因為想練習一下用日文寫句子。整件事其實是很自虐的,想我手寫我心時還要考慮文法,為自己沮喪的心情添上一點煩躁。不過,有時好像不用母語更容易表達情感,有點像用英文說 "I love you" 比用廣東話說「我愛你」來得容易、比起用日文寫10次「アホ」,用中文寫10次「白痴」好像很低B。
咦? 原來當時自己覺得如此不濟,但現在回望也沒什麼大不了。
咦? 原來我曾因為這樣滿足了好幾天,太天真了。
明天返日本,或者我今年個status要update做:
「吼!變得有記性吧!」(記多d生字,記得d intonation,記得d人名)